Об экспедициях в места бытования культуры финно-угорских народов Кировской области

Кировское областное государственное автономное учреждение культуры «Областной Дом народного творчества», г. Киров, Ходырева Ольга Владимировна — методист по сохранению нематериального культурного наследия Областного Дома народного творчества

Место проведения:

Кировская обл., Пижанский р-н (п. Ластик Второй), Уржумский р-н (с. Большой Рой, д. Тюм-Тюм, с. Байса)

Организация, проводившая экспедицию:

КОГАУК  «ОДНТ»

Руководитель и участники:

методисты отдела развития народной культуры — Ходырева О.В., Колотова В.Н.

Информанты:

  1. Симонова Анфиса Ивановна (род. в д. Марьял Малмыжского р-на, с 1945 г. проживает в д. Танабаево Уржумского р-на)
  2. Устинова Ираида Алексеевна (1954 г.р., с. Большой Рой)
  3. Александрова Анастасия Анатольевна (1958 г.р., с. Большой Рой)
  4. Васильева Зоя Александровна (1947 г.р., с. Большой Рой)
  5. Еноктаева Зоя Николаевна (1963 г.р., с. Большой Рой)
  6. Тимофеева Валентина Петровна (1960 г.р., с. Большой Рой)
  7. Петрова Людмила Павловна (1961 г.р., с. Байса)
  8. Мальцева Лидия Ерофеевна (1942 г.р., с. Байса)
  9. Макарова Анна Анатольевна (1989 г.р., с. Байса)
  10. Арсентьев Владимир Александрович (1952 г.р., с. Байса)
  11. Соловьёва Людмила Геннадьевна (1963 г.р., с. Байса)
  12. Семёнов Николай Алексеевич (1953 г.р., д. Тюм-Тюм, с. Байса)
  13. Еноктаева Анна Николаевна (1960 г.р., д. Тюм-Тюм, с. Байса)
  14. Тимофеева Роза Николаевна (1956 г.р., д. Тюм-Тюм)
  15. Семёнова Нина Германовна, (1953 г.р., д. Тюм-Тюм)
  16. Еноктаева Лидия Михайловна (1959 г.р., д. Тюм-Тюм)
  17. Бушкова Ирина Леонидовна (1976 г.р., д. Тюм-Тюм)

Сроки проведения экспедиции:

июнь 2023 г.

Цели проведения экспедиции:

– исследование бытовой и праздничной культуры марийцев Уржумского р-на;

– фиксация данных об объекте нематериального этнокультурного достояния «Песенная традиция марийцев Уржумского р-на Кировской области»;

– фиксация данных об объекте нематериального этнокультурного достояния «Пляски марийцев Пижанского р-на Кировской области».

Степень обследованности территории:

Территория хорошо обследована специалистами МарНИИ, однако в КОГАУК «ОДНТ» данных не имеется

Краткое описание результатов экспедиционной деятельности

Выявлены различия двух этнокультурных районов, располагающихся в д. Тюм-Тюм, в с. Большой Рой, в д. Танабаево (привятские марийцы) и в с. Байса.

Собран материал о традиционных костюмных комплексах: платье (тувыр), халат (шовыр), фартук (байс. —  ончыл шовыч, шурминс. — ончула сякыш), пояс с монетами (байс. —  шиян ушто). В с. Большом Рое и д. Тюм-Тюм по праздникам надевается шейно-наушное украшение (оҥлас имал), центральная часть которого свешивается под подбородок.

Головной убор (байс. — шимакш, шурминс. — колпак). В д. Тюм-тюм и с. Большом Рое колпак шире, чем в с. Байсе и располагается надо лбом, перпендикулярно ему, так, чтобы монеты свешивались вниз. Поверх головного убора надевается платок (байс. — «шовыч», шурминс. — «селук»). Старинные платки украшали счётной вышивкой. Девочки (незамужние девушки) носили налобные повязки (байс. — «уп омо», шурминс. — понго).
В костюмный комплекс также входят портянки (ыштыр), лапти традиционного марийского плетения с тупым личиком в 3-4 лычки (байс. — йындал, шурминс. — юнтал).

Зафиксированы песни семейно-обрядового цикла. Каждый вид (свадебные, солдатские, похоронно-поминальные песни) отличает собственный напев. Солдатские песни (байс. — «салтак муро», привятс. — «солдат муро») исполнялись призывниками. Их напев и тексты печальны, горестны: «Меня мама родила, в зыбку положила, белым платочком укрыла./ Поила, кормила, в армию проводила, слёзы проливая» (зап. в с. Байса). В д. Тюм-Тюм к «солдат муро» относят песни, исполняемые провожающими, например, матерью.

В с. Байсе сохранился похоронно-поминальный напев («колше муро»): «Сегодня умру — не горюю, / Завтра умру — не горюю. / Когда-нибудь и на моём погосте земляника вырастет. / Когда умру, на байсинский погост положите, / Мою песню спойте».

Свадебные песни (байс.«сÿан муро-влак», привятс. — сёр море муро) сопровождали все этапы обрядового действа. Наиболее архаичные образцы свадебной поэзии имеют цепевидную, кумулятивную, вопросо-ответную форму, в них отсутствует рифма. Более поздний пласт свадебной песенности тяготеет к краткости, сжатости текстов. Свадьба сопровождалась исполнением пляски под пение: «Если хотите знать, откуда мы, мы сумеем ответить: / Уржумский р-н, Байсинский сельсовет, молодёжь колхоза «Калинина». / Вот так поём, вот так пляшем, молодую жизнь так проводим». Подобные песни бытуют и вне свадебного обряда.

В контексте семейной обрядности сегодня чаще исполняется гостевой напев, т.к. совместное времяпровождение, гостевания, по-прежнему являются частью деревенского образа жизни. В старину «в одном доме попили-погуляли, в другой дом позвали – и так по всей родне, высматривали женихи невест». Гостевые (байс. – «уна муро», привятс. – «унаш налме муро») выполняли функции приветственных, хвалебных, величальных песен. Также к гостевым относятся песни-пожелания, застольные, благодарственные, прощальные.
В гостевых используются формульные тексты в архаичной вопросо-ответной форме: «Как вы к нам приехали, если на улице дождь и буран? Если бы мы вас не встретили, вы бы до сих пор на улице стояли» (зап. в д. Танабаево). Гостевой напев может исполняться с импровизированным текстом, выражающим сиюминутное восприятие происходящего:
«И платье люблю, и шобур люблю, и вас люблю» (зап. в д. Танабаево).

Универсальным праздничным является «гулевой» напев («урем муро», «ял муро»), зафиксированный в с. Большой Рой.

«Гулевые» песни исполняются в умеренном темпе, «под шаг»: участницы гуляния обходили дома, постепенно к ним присоединялись другие. Бельшеройские гулевые песни по своей поэтике близки кужу муро«длинным», протяжным песням (байс. — лирический муро-влак, привятс. — «кужу муро»). Длинные песни отличает более протяжённая музыкальная фраза. В отличие от коротких (кӱчык м уро), в кужо муро текстовая строка длинней.

Праздничные весёлые песни в д. Тюм-Тюм и с. Большом Рое обозначаются как «кӱчык муро» («короткая песня») — это песни частушечного типа, имеющие форму четверостишия (привятс. — «весела муро семь», «кӱчык весела муро семь»; байсинс. — такмак влак)». В д. Тюм-Тюм различали исполняемые в умеренном темпе «кӱчык муро» и быстрые «табалтен куштумаш» (плясовые песни).

Горестные песни (привятск. — ойган муро), бытующие в сёлах шурминской округи, пели в различных жизненных ситуациях. Они могли сопровождать труд («когда бабушка полола, она всё вот эти песни пела»), ойган исполняли «когда на душе тяжело», выражая личные переживания о скоротечности жизни. В контексте байсинской традиции ойган муро близки песни пожилых людей («шо́ҥго муро).

Пижанская круговая пляска (Пжанью йыр куштымаш) является наиболее популярным видом традиционного исполнительства, обязательным элементом любых гуляний — от семейных праздников, отмечаемых в домах в узком семейном кругу, до крупных календарных, на которые собирались жители всех окрестных марийских деревень. Она сопровождается пением частушек под аккомпанемент гармони. Самобытность ей придаёт местный музыкальный мотив. Пляску начинали самые боевые парни (количеством от 2 до 4): «…сначала выходят одни мужики. Они поют песни», например, с таким текстом: «Мы вышли плясать круговую, / Поперёк половицы плясать-топать. / Приглашаем в круг наших девчонок». «Пока в песне они не пригласят девушек, никто не имеет права выйти в этот круг. Они спели, сплясали, и все идут толпой…». Пляску могли начать и женщины: «Мы выходим в круг плясать, / Об пол дроби выбивать. / Приглашаем к нам на встречу / Всех ребят потанцевать».

Встающие поочерёдно мужчины и женщины, дробя, двигаются по кругу и исполняют перепевки. Песни могли исполняться сольно: парень начинает короткую песню, поворачивается к девушке, стоящей позади, между ними происходит диалог. Сегодня перепевки, как правило, исполняются всеми участниками пляски.

 

1. Симонова Анфиса Ивановна (1945 г.р.). Уржумский р-н, д. Танабаево, 2023 г. Фото Колотовой В.Н.

 

 

 

 

 

 

 

2. Традиционные шейно-нагрудные, шейно-наушное украшения, серьги. На фото –Александрова А.А. Уржумский р-н, с. Большой Рой, 2023 г. Фото Колотовой В.Н. 
3. Уржумский р-н, д. Тюм-Тюм. На фото – Тимофеева Р.Н. (1956 г.р.), Еноктаева Л.М. (1959 г.р.), 2023 г. Фото Ходыревой О.В.
4. Национальный марийский песенно-танцевальный коллектив «Ош пеледыш». Большеройский СДК. Уржумский р-н, с. Большой Рой, 2023 г. Фото Колотовой В.Н.  
  1. Пижанская круговая пляска. Фольклорный ансамбль «Вараксим». Ластинский СДК. Пижанский р-н, д. Ластик Второй, 2023 г. Видео Ходыревой О.В.
  2. Песенно-танцевальный ансамбль «Поса кумдем». Уржумский р-н, с. Байса. Сÿан муро-влак (свадебные песни), 2023 г. Видео Ходыревой О.В.
  3. Песенно-танцевальный ансамбль «Поса кумдем». Уржумский р-н, с. Байса. Сÿан муро-влак (свадебные песни), 2023 г. Видео Ходыревой О.В.