Выступление фольклорного ансамбля РАМ им. Гнесиных (г. Москва) 7 ноября 2013 года в Рахманиновском зале Московской консерватории

Выступление фольклорного ансамбля РАМ им. Гнесиных (г. Москва) 7 ноября 2013 года в Рахманиновском зале Московской консерватории в рамках Международного фестиваля и Пятой международной научной конференции памяти профессора Анны Васильевны Рудневой «Музыкальный фольклор и этномузыкология: век XXI».

Фольклорный ансамбль Российской академии музыки им. Гнесиных возник в 2012 году. Его участники – студенты профиля «этномузыкология» историко-теоретико-композиторского факультета, а также студенты других специальностей, в сферу творческих интересов которых прочно вошла традиционная народная музыка в ее аутентичном звучании.

Научно-творческой базой для исполнительской деятельности коллектива послужил богатейший архив аудио- и видеоматериалов, созданный в ходе многолетних экспедиций преподавателями и студентами РАМ им. Гнесиных, сотрудниками Проблемной научно-исследовательской лаборатории по изучению традиционных музыкальных культур, которую возглавляет кандидат искусствоведения, профессор Маргарита Анатольевна Енговатова. Благодаря этому практически весь репертуар фольклорного ансамбля является эксклюзивным, открывая современному слушателю красоту древнейших пластов восточнославянской музыкальной культуры.

Методика работы коллектива опирается на инновационные подходы, выработанные практической этномузыкологией, у истоков которой стоял видный исследователь фольклора, основоположник гнесинской научной школы Евгений Владимирович Гиппиус. В ее основе – комплексное изучение народных традиций, целостное восприятие семантической и музыкально-стилистической стороны фольклорных текстов, овладение принципами устно-традиционного музыкального мышления. Фольклорный ансамбль РАМ им. Гнесиных придерживается деликатного подхода к научно-исполнительской реконструкции, стремится к сценическому воплощению фольклорного материала с привлечением современных аудиовизуальных и театральных средств без кардинального искажения музыкальной стилистики традиционной музыки. Руководит коллективом преподаватель класса фольклорного ансамбля, старший научный сотрудник ПНИЛ по изучению традиционных музыкальных культур, С. Ю. Власова, работой с хореографической и инструментальной традицией руководит Константин Некрасов.
http://www.gnesin-academy.ru/folk-ensemble

Состав участников:

Валентина Никешичева, Екатерина Ноздрина, Наталья Иванова, Анастасия Прошина, Анастасия Репина, Константин Некрасов, Светлана Власова.

Программа выступления:

1. Летела стрелочка (“весняная” – календарная весной) – с. Герасимовка, Суземского района Брянской области – записано М.А. Енговатовой, Е. А. Дороховой, О. А. Пашиной, Л. Н. Ивановой, 1988.

Да летела стрелочка вдоль по улице, Ой лугей, лугей мой зялён!
Да убила стрелочка да доброго молодца, Ой, лугей…
Да по том по молодцу да некому плакати. Ой, лугей…
Да матка старая, сестра малая, Ой, лугей…
Сестра малая, жена молода, Ой, лугей…
Да где матка плакала – там река льется, Ой, лугей…
Да где сестра плакала – там колодезя, Ой, лугей…
Да где жена плакала – там росы нема. Ой, лугей…

2. Забелели снежки (протяжная) – с. Мансурово Трубчевский р-на Брянской области – записано М.А. Енговатовой, Е. А. Дороховой, О. А. Пашиной, Л. Н. Ивановой, 1988.

Забелели снежки по вбитой дорожке да по крутой горе,
Заболело тело, солдатское бело, на в чужой стороне.
Никто не заплачеть по белому телу, по солдатскому:
Не заплачеть батька, не заплачеть матка, не жинка его,
Только зажурился, да й закручанился товарищ его.
– Товарищ мой вернай, ты мой друг любезнай, сруби мене с клёну гроб.
– Товарищ мой вернай, ты мой друг любезнай, негде клёну взять.
Товарищ мой вернай, ты мой друг любезнай, срублю я с сосновой доски.
Сосновые доски, глубокая яма у жёлтом песку.

3. А гуси вы, гуси, вы лебеди (свадебная, едут к невесте) – с. Ежевицы Ельнинского р-на Смоленской области – записано И. Федоренко, В. Шлыковым, 1986.

– А гуси вы, гуси, вы лебеди,
С откуль вы сдалёка летели?
– Мы с синего моря на возеро.
– А что ж вы тама чули-видели?
– А мы чуть не чули, видать видели
Мы сизаю вутушку на море.
– А что ж вы ее да й не поймали?
– Поймать не поймали – наметили,
Мы сизые крылушки поотрезали.
– Бояре, бояре наезжие,
С откуль жа вы понаехали?
– Мы с нового города в высок терём.
– А что ж вы тама чули-видели?
– А мы чуть не чули, видать видели
Красную девушку у тереме.
– Чаго ж вы ее с собой не взяли?
– Взять мы не взяли – засватали.

4. Верябей пиво варил (“святковская” – хороводная на святках) – с. Ананьино Починковского р-на Смоленской области – записано Т. Казанской, М. Тушиной, 1960.

Верябей пиво варил, молодой зеляное,
Верябей гостей созвал, молодой всех пташечек,
Одное сову не зазвал, одное Савельевну.
А сова не гневлива, она сама прилетела,
Она сама прилетела, на припечечку села,
На припечечку села, во скрипочку заиграла.
Верябей скакать пошел, молодой у присядку
Он сове ногу оттоптал, Савельевне оттоптал.
А сова надулася, она лететь поднялася,
Верябей ее догонить, молодой ее догонить:
– Воротись, моя совонька, воротись, Савельевна!
Для кого я пиво варил, для кого зеляное?
Для тебя, моя совонька, для тебя Савельевна!

5. Кадриль “Барыня” – пос. Глинка Глинковского района Смоленской области.